1793 Poem, Samuel Thomson, ‘Elegy to my Auld Coat’

Author: Samuel Thomson

Date: 1793

Source: Poem: ‘Elegy to my Auld Coat’, from Poems, on Different Subjects, partly in the Scottish Dialect by Samuel Thomson (Belfast: printed for the author, 1793).

Comments: Samuel Thomson (1766–1816) from Lyles Hill near Templepatrick in South Antrim was the editor of the ‘Poets’ Corner’ in the Belfast United Irishman newspaper Northern Star until the paper was closed down in 1797. He exchanged poems with, and visited, Robert Burns, and published three books containing Ulster-Scots poetry — in 1793, 1799 and 1806. An account of his life and poetry can be found in the Introduction to The Country Rhymes of Samuel Thomson, by Philip Robinson and Ernest Scott (Belfast, 1992).

Doc. ref. no.: USLS/TB/Poetry/1700-1799/019

ELEGY.

To my AULD COAT.

Now fare you weel my honest frien’!

This monie a long spun day ye h’ been

To my outside a sonsy screen

Frae weet and cauld;

An’ monie a social hour I h’ seen

Aneath your fauld.

Ye war ance a colour fresh an’ fair,

An shap’d in fashion to a hair;

But now ye’re auld an’ grown thread-bare

Frae sleeve to skirt;

Alack! it wrings my bosom fair,

That we maun part.

Wi’ you exulting monie a time,

High up a stride on thought sublime,

I h’ trac’d the flow’ry fiel’s o’ rhyme,

Aneath Apollo;

An’ made t’ the winds my ditties chyme

O’er height an’ hollow!

Let the ungratefu’ thoughtless loon,

Gae prostitute his coat when done,

To office vile, o’ cleaning shoen,

Or what’s far waur;

Hing’t up some barley rig aboon,

The craws to scaur!

Unlike to him, I’ll lay ye by,

In some lee corner, snug an’ dry,

Whaur ye may rest, while duly I

Shall turn an’ air ye;

For ’till the dreary day I die

I’ll ay revere ye.

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)