Letter T - Glossary of words in ‘The Northern Cottage and other poems’ by George Dugall

Author: George Dugall

Date: 1824

Source: ‘Glossary’ — an appendix with notes to The Northern Cottage and other poems; written partly in the Dialect of the North of Ireland by George Dugall (Londonderry: William McCorkell, 1824)

Comments: George Dugall (c.1790-1855) lived most of his life at Portlough near Newtowncunningham in Donegal. His book of poems The Northern Cottage and other poems; written partly in the Dialect of the North of Ireland (sixteen of which were written in what he describes sometimes as ‘braid Scotch’ and sometimes as the ‘dialect of the North of Ireland’), also contains an extensive and separately compiled ‘Glossary’ of Ulster-Scots words. George Dugall describes this Glossary as “a tolerably correct analogical specimen of the language … worthy of the unprejudiced and philanthropic eye of research, [hoping that] the acute and erudite philologer will not despise the simple data”. Indeed Dugall’s poems (see Ulster-Scots Poetry 1800-1899) were “cast”, he says, in the scene of “that part of the North of Ireland” where the dialect “bears a strong affinity to that of Scotland”. His poems are even richer in Ulster-Scots vocabulary than the Glossary indicates, and so citations from his poetry have also been excerpted for the Academy’s Historical Dictionary (see Dictionary).

Doc. ref. no.: USLS/TB/Hist/1800-1899/009-t

Home | Notes | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | W | Y

Tackets, small nails

Tae, toe

Tak, take

Tap, top

Taul, told

Tauted or tautie, matted

Tawpie, a ninny

Tawtherie, rough

Teem, to empty

Teugh, tough

Thack, thatch

Thairms, guts

Theek, to thatch

Thegither, together

Thievless, drily, scornful

Thole, to endure pain

Thowe, a thaw, to thaw

Thrang, throng, busy

Thrapple, the windpipe

Thraw, to twist, to cross

Thrawn, twisted, cross

Threep, to argue against truth

Thresh, to thrash

Thrissle, thistle

Thro’ther, mixed together

Timmer, timber

Tinkler, a tinker

Tod, a fox

Toddle, to walk as a child

Tout, a short blast of a horn; to blow a horn

Toun, town, village, hamlet

Trickie, mischievous

Trig, neat

Trow, to believe

Tryste, to make an appointment

Tug, plough traces made of dried horsehide

Twa, two

Twa’rthree, two or three

Twin, to part

Home | Notes | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | W | Y

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)